Esta música es capaz de ponerle el vello como escarpias a cualquier niño checoslovaco de las dos últimas generaciones comunistas. Pertenece a la entrada de Major Zeman, serie policíaca auspiciado por el régimen que aterrorizaría a sus televidentes a través de la inculcación maniquea y partidista de valores.
En uno de sus capítulos se expone un caso sobre asesinatos, desapariciones y traición al régimen inspirado en la figura de Hubert Pilcik que difiere bastante de la realidad, según me informa Václav Rutar, el comisario del Museo de la Policía de la República Checa. Pude corroborarlo al visionar el episodio en cuestión. En este, se había omitido cualquier referencia a la caja y su contenido.
Pero lo peor de todo es que la caja existió.
Y aún existe.
La primera vez que me hablaron de la caja Pilcik aún no tenía nombre. No recibía siquiera el nombre que le adjudicaría más adelante durante la escritura de la obra, la caja Pilcik. Paseaba con mi acompañante por Holešovice. Ese día el cielo se agrisó como no se había visto.
La información disponible en la red acerca de tal objeto era más bien escasa y las pistas que logré reunir entre mis conocidos apuntaban todas ellas directamente al Museo de la Policía de la República Checa. Recuerdo que el mismo día que Alfred Arola me informaba que publicaría el manuscrito de LLUEVEN VACAS, subí de un brinco al tranvía número 22 y me apeé cerca de Grébovka. Colgando del borde de un precipicio sobre el valle de Nusle se encuentra el Museo de la Policía de la República Checa.
El comisario del museo Václav Rutar me acogió amablemente y sus talones comenzaron a subir tramos infinitos de escaleras. Los pasillos y las dependencias privadas se sucedían sin fin. Llegamos a su despacho y mandó traer unos paneles polvorientos retirados de la vista al público. Acabé sentado sobre la áspera moqueta violeta del suelo echando fotos a toda aquella información tan valiosa.
LA CAJA PILCIK aullaba en mi cabeza por salir.
Una historia de terror y estragos.
Fotografía © Carlos Be
Al final de la escena 15 del primer acto de LA CAJA PILCIK, Jan Hlava exige a viva voz un brindis colectivo.
–¡Por nosotros, los hijos del general Pika!
Interpretado por Óscar de la Fuente, Jan Hlava es un siluetista recién llegado a Marianske Lazne. Su irrupción en la taberna Lucullus no es fortuita pero eso es otra historia.
Jan Hlava está obsesionado con el perfil del general Heliodor Pika en el instante de su ahorcamiento. La ejecución del militar le persigue y le atormenta como una pesadilla a contraluz. Cómo iba a saber yo, meses después de la publicación de LA CAJA PILCIK, que daría con la imagen que torturaba a Jan Hlava. Aquel perfil imaginado de repente tan real.
La descubrí a principios de este año en la revista checa Reflex, en un reportaje sobre el régimen comunista. Se hablaba de Karel Vas, el presidente del Senado del Tribunal Superior Militar que abordó el proceso más importante de su carrera, el juicio de Pika, para quien propuso la pena de muerte. Corría el año 1949. El tribunal aceptó la propuesta de Vas y el reo fue ejecutado. Su ahorcamiento conllevó la instauración de la pena de muerte durante el régimen comunista en la antigua Checoslovaquia. Aquella misma década perderían la vida cerca de un centenar de presos políticos. Tras la Revolución del Terciopelo, Vas fue acusado del asesinato de Pika pero el caso se detuvo por haber prescrito. En una entrevista le preguntaron a Vas si se arrepentía de algo en su vida. «He cometido un montón de estupideces por no saber. No le hice daño nadie a propósito. Pero nunca permití que se cometieran negocios sucios en mi entorno», respondió Vas, más conocido como el juez ahorcador.
Y esta es la imagen de pesadilla de Jan Hlava.
Vuelve a demostrarse que, como siempre, la realidad supera la ficción y, a veces, como esta, por desgracia.
Fotografía © Reflex
¡Hola a todos!
Necesito contaros lo que me pasó anoche. ¡Una bruja me echó las cartas!
¡Qué intríngulis!
En la sobremesa de una cena muy agradable, descubrí para mi sorpresa que una de las comensales era bruja. Se ofreció a echarme las cartas y no supe negarme. Extendió sobre la mesa un tapete que llevaba doblado en el bolso y separó cinco cartas de una baraja y las colocó boca arriba. «¡Cuánta gente!», exclamó la bruja al estudiar las cartas, «¡y están todos imaginando!»
Santurtzi, Praga y Barcelona: dos estrenos absolutos y una lectura dramatizada
Antes de proseguir con las cartas, permitidme que os informe sobre el Festival Internacional de Teatro de Santurtzi, donde Producciones Mosaico Mercurio estrena LA CAJA PILCIK, Premio Serantes de Teatro 2008, bajo la dirección de Esther Ríos con el siguiente reparto: Óscar de la Fuente, Xavi Fontana, Kiko Gutiérrez, Alfonso Mendiguchía, Chema Moro, Jorge Peña, Almudena Ramos e Isabel Sánchez. Será el viernes 13 de noviembre a las 20:30 h en Serantes Kultur Aretoa de Santurtzi y os aconsejo que, si podéis, no os lo perdáis: ¡como siempre, Mosaico Mercurio promete! Y si no, echadle un vistazo a esta entrevista.
En el centro de Barcelona, la compañía venezolana Abrapalabra presentará LLUEVEN VACAS en lectura dramatizada, dirigida por Roberto Urbina e interpretada por Rafael Álvarez, Sandra Martín y Roxmary Povedano. ¡Los días 19 y 20 de noviembre a las 21 h en el Centre Cívic Drassanes!
Y anunciar que ORIGAMI, Premio Born de Teatro 2006, ¡se estrenará en Praga! En la primavera del año que viene Divadlo Ungelt acogerá este otro estreno absoluto con dirección del autor e interpretación a cargo de Pavel Batěk, Vilma Cibulková, Helena Dvořaková y Václav Jiráček. MALABRAZOS y STEAK TARTARE en Bubok y Artezblai
Asimismo, a principios de este mes he publicado a través de la plataforma online Bubok Publishing mi última novela, MALABRAZOS, una historia basada en hechos reales que trata el abuso y maltrato infantil desde el punto de vista de un niño de 10 años en la España de principios de los ochenta. Por otra parte, STEAK TARTARE, obra teatral que gira en torno a la misma temática y estrenada el pasado mes de julio en Madrid por Producciones Adolfo Simón, será publicada próximamente por la editorial Artezblai.Telón
«Tu pasado, tu presente y tu futuro», me dijo la bruja, «¡son idénticos!». Yo asentí. «Es la vocación», le expliqué. En todas las cartas aparecía el público. Y los lectores. Porque a vosotros me dirijo, mi tiempo os lo dedico:
Carlos Be, beletrista
El suplemento EP3 de El País del pasado viernes 2 de octubre de 2009 destaca a varios artistas como frente activo de las tendencias de vanguardia en la ciudad de Barcelona. Su procedencia y sus nombres son el danés Emil Kozac, la sueca Andrea Michaelsson, el canadiense Mike Swaney, el mexicano Pancho Tolchinsky y los catalanes Roughattitude, Xavier González Arnau, Ignasi Pi-Sunyer y Anna Taratiel.
Detrás de Roughattitude encontramos a Dani Buch, gerundense de 32 años afincado en Barcelona y cuya llegada a la ciudad ha supuesto una continua cuesta arriba en los raíles del reconocimiento artístico. Su última exposición se inauguró este mes de junio en N2 Galería y, acompañando a sus obras, se encontraban piezas de Joan Miró, Pablo Picasso, Jaume Plensa y Sixeart, entre otros. Dani Buch habla en su taller con sencillez y honestidad, la furia y el arrojo lo reserva para su arte. Atención a sus próximas creaciones: en el reportaje comunica que ha comenzado a abordar los grandes formatos.
Otro nombre muy conocido por todos los que visitáis con frecuencia este website y con el cual también tengo el honor de colaborar siempre que se presenta la ocasión es Jan Pisarik. Como Dani Buch, es un artista cuyo trazo no se equipara con ningún otro. A ambos, los años les convertirán en referentes de estilo. Los hechos hablan por sí solos: este mes de octubre, en concreto el lunes 12, Jan Pisarik inaugura su nueva exposición. El pintor presenta su obra más reciente bajo el título Sardinky v oleji (Sardinas en aceite) en la galería Starý Pivovar de Brno en el marco de Mezipatra, festival cuya completa programación cultural abarca distintas ciudades de Chequia.
No les perdáis la pista.
Actualización (6 de noviembre de 2009): El pasado lunes 2 de noviembre se falló en Valencia la primera convocatoria artística de Backseries Gallery para descubrir nuevos talentos: Artist, show your face 2009. El jurado decidió premiar a Jan Pisarik con uno de los cinco puestos ganadores por SIRENAS, su obra presentada a concurso. Como siempre, decir que para mí supone un honor contar con las colaboraciones de este artista, entre las cuales mencionar la última de ellas, la ilustración de portada de la novela publicada online MALABRAZOS. ¡Enhorabuena y muchas gracias por tu arte, Jan!
Fotografías: Dani Buch © Caterina Barjauy | Jan Pisarik y SIRENAS © Jan Pisarik
–¡Mamá! –fue lo único que se me ocurrió decir.
No entendía nada. Los guardias civiles eran buenos y los señores con corbata también, qué hacían disparándose entre ellos.
Mamá acudió con Eliíto en brazos.
–¿Eso que se oían eran disparos? –preguntó.
La conexión se había interrumpido y emitían música clásica.
MALABRAZOS, la ultima novela de Carlos Be, ya está a la venta a través de la plataforma online Bubok Publishing S.L..
Al cabo de un largo periodo de reflexión, he decidido publicar online la novela MALABRAZOS a través de la plataforma Bubok Publishing S.L.
MALABRAZOS es una historia muy dura de abuso y maltrato basada en hechos reales. En la España de principios de los ochenta, Julio García vive su propio proceso de transición. La infancia toca a su fin y por más que sus allegados velen por la integridad del niño, la desgracia acabará por cernirse sobre él.
Desde aquí, quiero agradeceros a todos los que habéis colaborado en la elaboración de este libro vuestra ayuda desinteresada. La ilustración de la portada es de Jan Pisarik.
Espero que MALABRAZOS os cautive.
En la primavera del año que viene, el teatro praguense Divadlo Ungelt acogerá el estreno absoluto de la obra ORIGAMI de Carlos Be.
Esta obra galardonada con el Premio Born de Teatro 2006, escrita originariamente en catalán y traducida hasta la fecha al español, al gallego y al checo, se estrenará en la lengua de la capital bohemia bajo la dirección del propio autor.
Druhou premiérou našeho divadla v sezóně 2009-2010 bude vášnivá španělská hra ORIGAMI s Vilmou Cibulkovou, Helenou Dvořákovou, Václavem Jiráčkem a Pavlem Baťkem. Režisérem a autorem v jedné osobě bude Carlos Be. Česká premiéra této hry se uskuteční na jaře roku 2010.
El segundo estreno de nuestro teatro en la temporada 2009-2010 será la apasionante obra española ORIGAMI con Vilma Cibulková, Helena Dvořaková, Václav Jiráček y Pavel Batěk. Su autoría y dirección correrá a cargo de Carlos Be. El estreno en Chequia de esta obra tendrá lugar en la primavera de 2010.
Vilma Cibulková ha declarado en Právo (10 de octubre de 2009):
Teším se v Divadle Ungelt na hru španělského autora Carlose Be, který sem dokonce přijede svůj text režirovat. Je to pro herce snad nejsložitější hra, jakou jsem kdy četla.
Espero con ilusión la llegada a Divadlo Ungelt de la obra del autor español Carlos Be, quien vendrá en persona a dirigir su texto. Tengo que decir que para un actor es la obra más difícil que he leído.
¡Próximamente, ORIGAMI, Premio Born de Teatro 2006, en estreno absoluto en la capital de Bohemia!
Fotografía: La directora Esther Ríos y los actores Óscar de la Fuente e Isabel Sánchez © Mosaico Mercurio
En el ámbito teatral y durante los últimos años, la administración pública turca refiere un crecimiento muy importante tanto en su oferta como en la demanda. Su Teatro Estatal Turco acaba de cumplir sesenta años y mantiene impolutas sus directrices: difundir la lengua turca y hacer uso de ésta de la mejor manera posible, desarrollar e indagar para consolidar un teatro propio, así como favorecer la entrada de teatro extranjero con la intención de espolear la cultura general de la población, apoyar el desarrollo artístico y promover el amor por la belleza y la patria. Esta red estatal cuenta con cuarenta y tres escenarios repartidos en trece ciudades de la geografía turca por las que giran sus producciones. Por supuesto, se trata de la estructura teatral más compleja e imponente del país. Entre los autores internacionales de su repertorio más actual, encontramos autores tales como Bertolt Brecht, Martin Crimp, Friedrich Dürrenmatt, Dario Fo y Franca Rame, Patrick Süskind…
Pero regresemos por unos instantes al alma del teatro nacional y permitámonos indagar en sus precedentes a vuela pluma. Los teatrólogos coinciden en las cuatro raíces que sostienen el árbol genealógico del teatro turco: el teatro tradicional folklórico, la tradición teatral de corte, la tradición teatral del oeste y la tradición teatral popular. Ya por el siglo XII existe constancia por escrito de lo molestos que podían llegar a ser algunos comediantes para los políticos de la época, en particular los artífices del teatro popular, actores, cuentacuentos y manipuladores de títeres de sombra o de muñecos, que se envalentonaban ante la audiencia con monólogos o diálogos cargados de juegos de palabras, dobles sentidos, malentendidos, improvisaciones y ocurrencias, todo ello con un evidente contenido crítico. En la obra LA ALEXIADA (c. 1148), su autora Anna Comnena, hija de Alejo I Comneno, relata el periodo de reinado de su padre como emperador del imperio bizantino. En un pasaje revelador describe con despecho cómo los actores del imperio seljúcida ridiculizaban a su padre: «Nunca antes el emperador había sufrido por su mal tan intensamente… y el sufrimiento del emperador se concentra en sus pies, y su preocupación por sus pies se ha convertido en objeto de burla. Primero quisieron hacerse pasar por el emperador, después lo han representado yaciendo en un diván y montan una obra sobre ello. Estos juegos pueriles despiertan las risas de los bárbaros».
En Turquía nace el Karagöz, el títere de sombra por excelencia. Sus siluetas fabricadas con piel de animal y exquisitamente coloreadas se manipulan a través de unas varillas horizontales y se apoyan levemente sobre la pantalla que proyectará las imágenes a los ojos del espectador. Algunas fuentes citan el origen del Karagöz, que significa “ojo negro”, en el siglo XIV, otras en el XVI. De lo que no cabe duda es sobre su origen mestizo. El Karagöz surge de la unión del teatro de marionetas de Asia Central con el teatro de sombras egipcio, que a su vez procede de Java, como se ha deducido a posteriori al estudiar las similitudes entre los teatros de sombras turco e indonesio. Sus dramaturgias se basan en la vida cotidiana de unos personajes estereotipados que se clasifican en tres categorías distintas. La primera de ellas pertenece a los dos personajes que encabezan el reparto y dirigen la trama principal: el protagonista Karagöz y su antagonista Hacivat. La segunda categoría reúne a los personajes femeninos, como las esposas de Karagöz y Hacivat, y a sus hijos, los sirvientes… Finalmente, en la tercera categoría aparecen los taklit, personajes planos y cómicos en extremo con una importancia variable en la narración, siempre funcionales, y cuyos caracteres vienen determinados por su profesión, su etnia o algún rasgo distintivo no precisamente políticamente correcto: los taklit son enanos, tartamudos, jorobados, discapacitados psíquicos, adictos al opio o el conocido como “el tonto del pueblo”. Por un proceder semejante, el taklit de procedencia albana siempre será ignorante y vanidoso, en tanto que el judío actuará con malicia, cobardía y egoísmo.
Para el año que viene Estambul se convertirá en la Capital Europea de la Agencia Cultural y organizará un primer encuentro de iniciativas artísticas internacionales. Dentro de su extensa programación cultural, tendrá cabida la próxima edición del Festival Internacional de Títeres de Estambul, cuyo fundador, Cengiz Özek, dirige también –me arriesgaría a asegurar– la compañía de Karagöz más viajada del mundo. El objetivo de este encuentro pionero se aglutina alrededor de la siguiente guía: establecer una plataforma para iniciativas artísticas que abarque tanto creadores de países europeos como no europeos. La pregunta a la que se enfrentarán los participantes será «¿alternativos a qué?». Por el momento, la Capital Europea de 2010 ha confirmado la celebración de una feria, varias mesas redondas y la ejecución de diversos proyectos escénicos, entre los que destacaría el Festival de Teatro Universitario de Turquía, una competición de ballet internacional, el atractivo İstanpoli y el Nuevo Teatro de Nuevo Texto, coordinado por Yeşim Özsoy Gülan y que comprenderá diversas actividades en torno a la dramaturgia y su futuro.
Por la noche salgo con Onur, el recepcionista, por Taksim. Me ha prometido llevarme al mejor de los teatros de la ciudad y lo ha dicho con una media sonrisa que me crea bastante incertidumbre. Caminamos desde la ciudad vieja y nos detenemos en el puente Gálata a cenar un exquisito bocadillo de pescado. A medida que se acerca Taksim, las calles se animan y el trajín de gente joven no dista al de otras noches en Roma, Madrid o Atenas. De repente, giramos a la derecha y enfilamos una calle en principio anodina. Onur supera un escalón de cemento y entra en un bar que se abre en la fachada de un bloque de pisos a mano izquierda. Le sigo. Nos sentamos en una mesa del fondo. Ningún escenario a la vista, sólo un confortable bar fuera del circuito turístico habitual y con estambuleños que beben con sus mujeres tranquilamente. Tras la primera ronda, pregunto a Onur por los servicios y me indica una escalera que desciende. Los cuartos de baños comparten piso con la bodega y una mujer, con el pie apoyado en un bidón de metal, se arregla la costura de las medias por detrás. Se asusta al verme –he bajado las escaleras a oscuras, no encontraba el interruptor de la luz– y su flequillo se ladea sobre su frente de manera extraña. Al regresar a la mesa, Onur sonríe con la mitad de la sonrisa que faltaba. Se ha dado cuenta de que ya he descubierto la ubicación del escenario. Nos encontramos en él. La ficción de una representación nos rodea. Algunos de ellos son hombres; otros, mujeres. Sin drama ni comedia, simplemente la máxima aproximación a la realidad de la que un teatro es capaz. Como la vida misma sin ser la misma vida.
Si aquella noche cometí el mayor de mis aciertos en Estambul, al día siguiente cometería el peor de los errores. Después de un servicio completo en los Cağaloğlu Hamam, acudo a la cita con Metin Zakoğlu. Metin Zakoğlu exclama: «Si la gente no va al teatro, yo me encargo de llegar a dónde esté la gente y actuar para ellos». Hasta aquí, bien. «En lugar de interpretar en condiciones de hacinamiento, como sucede en la totalidad de teatros de este país, ser capaz de ofrecer una obra en cualquier lugar es, en mi opinión, dar un ejemplo al mundo…». Sin querer vuelco mi ayran y el camarero acude con la bayeta. El ayran se escabulle por las hendeduras de la madera. «Quiero promover el teatro en la comodidad del propio hogar, el concepto del teatro en casa…», prosigue.
Los próximos jueves y viernes 19 y 20 de noviembre la compañía venezolana asentada en España Abrapalabra Teatro presenta LLUEVEN VACAS en lectura dramatizada.
De la obra teatral de Carlos Be publicada por Arola Editors, Josu Montero ha escrito: LLUEVEN VACAS parece ubicarse en el ámbito del absurdo, pero poco a poco nos damos cuenta de que el único sinsentido es la relación de poder y de dominación que él impone y ella acepta; esos juegos de hacerle comulgar con ruedas de molino que ella traga no sabemos muy bien si por amor o por miedo o por ambos. Para la lectura dramatizada, el director Roberto Urbina cuenta con los actores Rafael Álvarez, Sandra Martín y Roxmary Povedano. Las dos funciones comenzarán a las 21 horas en el Centre Cívic Drassanes (calle Nou de la Rambla 43) de Barcelona y la entrada es gratuita.
¡Os esperamos!
Margarita: [...] Pues eso, que de pequeña quería ser… ¿Cómo dijiste? Ahorcada. Ahorcada con faldellín de gasa y zapatillas planas, sin pechito, y caminar de punta… De pequeña era tan frágil… Tan ligera… Para volar más alto, para hacer tonterías de niña. Suerte que mi padre sabía lo que me convenía y me sacó todas esas burradas de la cabeza. Los animales y los golpes. No me querían en ninguna escuela. Mira esta otra foto, ¿te he contado alguna vez la historia de…?
Fernando: Sabes que no me interesa.
El viernes 13 de noviembre de 2009 la compañía Mosaico Mercurio estrena LA CAJA PILCIK de Carlos Be en Serantes Kultur Aretoa dentro del XXX Festival Internacional de Teatro de Santurtzi con dirección de Esther Ríos e interpretación de Óscar de la Fuente, Xavi Fontana, Kiko Gutiérrez, Alfonso Mendiguchía, Chema Moro, Jorge Peña, Almudena Ramos e Isabel Sánchez.
En el marco del XXX Festival Internacional de Teatro de Santurtzi, sobre el que se puede encontrar más información en la página 70 de este número de la Revista Artez, Mosaico Mercurio estrenará el día 13 LA CAJA PILCIK, de Carlos Be, obra ganadora del Premio Teatro Serantes de 2008 y que ha sido publicada por la Editorial Artezblai. El texto está inspirado en el caso del asesino en serie, secuestrador y violador Hubert Pilcik quien aterrorizó a la Checoslovaquia de los años cincuenta, caso que le propició el escenario perfecto para hacer reflexionar al espectador sobre la dualidad que todos llevamos dentro. Sobre este punto de partida, el autor afirma que como la mayoría de mis obras que giran en torno a una realidad concreta, existe una parte histórica muy ambigua, que baraja una versión oficial con varias no oficiales, una segunda parte ficticia y otra tercera, biográfica; todas ellas entreveradas al servicio de la obra y su mensaje, aunque deba advertir que los sucesos más increíbles suelen ser, por lo general, los únicos reales.
Carlos Be también explicaba el por qué de la selección de un tema aterrador, y de la demostración de esa dualidad mencionada anteriormente, así como en GALIMATÍAS quise indagar en los mecanismos textuales que generan felicidad en el público, con LA CAJA PILCIK perseguía algo muy ajeno y a la vez muy propio: el miedo. Tendemos a rechazar lo extraño y no existe nada que consideremos más terrorífico y más alejado de nosotros mismos que nuestros miedos. Pretendemos ignorar que bajo nuestro cotidiano, en lo natural, subyacen todos los miedos. Sólo hay que azuzar el terreno. LA CAJA PILCIK es un teatro que muestra más allá de hasta dónde se quiere ver. La caja de todos los miedos.
En este caso son Mosaico Mercurio quienes llevarán a escena la propuesta, compañía que ya ha trabajado anteriormente con el autor, en NOEL ROAD 25, y tal y como apunta la directora, Esther Ríos, eligieron esta obra por la calidad del texto, que nos sorprendió bastante. Tiene bastantes elementos de la temática de Carlos, como los diálogos vivos, la temática social presente en la obra..., pero no se parece en nada a la obra anterior. Somos una compañía joven que está en contacto con bastantes autores actuales, y la verdad es que esta obra nos sorprendió muchísimo. Gracias a que ya habíamos hecho más cosas con Carlos, tuvimos la oportunidad de leerla y de decirle que queríamos llevarla a escena.
La compañía se ha mantenido fiel al texto, haciendo sólo un cambio con referencia a la propuesta escénica, para acercarlo un poco a nuestros días, como por ejemplo la utilización de una cámara de super8. Una obra que gira en torno a la temática de la pederastia entre otros problemas sociales, con un mensaje que Carlos Be describe como las consecuencias del estrago a todos los niveles, desde el individual al colectivo, y la incapacidad humana para erradicarlo sin acabar antes con la propia especie. Además, el texto acomete muchos otros frentes: el poder y la guerra, la dominación y el sexo, el derecho a vivir de la imaginación y su ejecución… Eso el libro. Como libreto de montaje, el texto se pone al servicio de la compañía. Tengo muchas ganas de asistir a la creación de Mosaico Mercurio. Desde que vi su puesta en escena de NOEL ROAD 25 confío a ciegas en su talento, abierto tanto a la emoción como a la reflexión. Una confianza que se mantiene en ambos lados.
El bosque
La obra centra la acción en la ciudad checa Marianske Lanze durante los años cincuenta pero más simbólica, analógica. Este era un lugar de mucho turismo, con balnearios y también queríamos quitar esa idea que ha tenido mucha gente al leer la obra, que era un sitio de pobreza y no era así. Nosotros hemos hecho una especie de resort de vacaciones, dentro del cual, como en EL JARDÍN DE LOS CEREZOS de Chéjov, todos están pasándolo bien mientras la cotidianeidad pasa, que tienen sus pequeños conflictos, pero con esa normalidad en la que no pasa nada, pero que no deja de ser un lugar de vacaciones vallado, en este caso, por un bosque.
Ese bosque se convierte en uno de los escenarios que representa lo oscuro, el miedo, el terror, lo desconocido. Un bosque que es más una metáfora que una figura en sí misma, contrapuesto al otro espacio principal como es la taberna en la que se reúnen los protagonistas, personajes que parecen abstraídos de la realidad que les rodea, dejando pasar los días con su rutina.
El bosque tiene mucho que ver y afecta a todos los personajes, todos los elementos de la naturaleza están pero queriendo decir más cosas, y en este caso es una analogía de un mundo totalmente desconocido al que no se accede por miedo, un miedo que puede estar legislado, y en cierta medida de esa manera se acepta y no se cuestiona, y otros se arriesgarán a salir de ese límite del bosque. Dentro de la simbología del bosque se encuentra además de lo desconocido, un mundo, que precisamente por ser desconocido, es perturbador y querer traspasar la frontera es querer ser valiente, algo que le pasará a algunos de los personajes de la pieza. Al igual que a algunos personajes sólo los podremos ver en el bosque, sólo existen ahí, dando diversos puntos de vista, como el de la oscuridad. El bosque es esa parte que nos quiere decir que todos tenemos dos caras, cuanto menos se ve esa cara oculta, en este caso el bosque, peores son las consecuencias.
El caso se resuelve porque un segundo policía no sabe nada, no está condicionado ni por medios ni por leyes ni por prejuicios, mientras que el primer inspector está condicionado por órdenes y por mil cosas y no puede actuar contra Pilcik, sólo es cuando el caso entra en manos del Inspector Znamenacek cuando tiene la opción de resolverse, porque no tiene ningún horizonte limitado por el bosque.
Dos caras que están muy presentes en la obra, algo que condiciona la estructura del texto y también la labor de los actores. Nada es blanco o negro, sino que en un mismo lugar están las dos facetas. Lo que se cuestiona es cómo eso afecta a la libertad individual, cómo afecta también desde el punto de vista social a todos los personajes, cómo les obliga a llevar una determinada vida.
LA CAJA PILCIK es un thriller, por lo que habrá que esperar hasta el final para saber el desenlace de la historia, el desenlace de los personajes que aparecen en escena, unos protagonistas que irá conociendo el espectador poco a poco sin llegar a conocerlos plenamente hasta el desenlace. Para que eso sea así, el trabajo actoral ha sido muy exhaustivo, metiéndose de lleno en los personajes, mostrando la naturalidad que transcurre, algo que se antoja más complicado de lo que parece, pero jugando también con esa dualidad, con el misterio y con el miedo y el terror que genera la obra, su argumento, su trama y su conclusión, que puede dejar un sabor agridulce.
La caja, tan presente en la obra en esencia como en el título, cuenta con momentos centrales en el texto, una caja que alberga miedo, misterio, terror y algún que otro secreto más. A la hora de llevar los momentos centrales de la caja a escena, la directora afirma que yo entiendo, aunque esto también es mi decisión al trabajar con Carlos, que todo lo que narran los personajes al espectador, es algo que no se hace, precisamente porque me parece más interesante y se completan más los significados. Jugar con signo y significante, y cómo Carlos utiliza ese texto, a nosotros nos ayuda y nos apoya el jugar desde el punto de vista creativo y visual, que los actores completen a través de la puesta en escena y de contrastes la imagen que se está lanzando a través de la palabra, porque lo que no se puede hacer, o por lo menos yo no puedo, es, desde el punto de vista de la realización en tres dimensiones, llegar a lugares tan lejanos dentro de la percepción del espectador escuchando esas palabras. Por eso nosotros optamos por la decisión de completar lo que a ti se te está ocurriendo con la puesta en escena, pero no hacerlo directamente porque no tendría sentido, ya te lo están diciendo, y la imagen que tú tienes en la cabeza es mucho más perversa que la que yo puedo estar haciendo delante de ti.
Es un texto que es difícil de llevar a escena, no sólo por el texto en sí, sino por los personajes, que están por estar, no son escenas clásicas protagonista-antagonista. Son personajes que parece que están charlando, y uno de ellos al final se desvela como el asesino. Todo esto te crea unas dificultades que te ayudan a pasar por encima de ellas.
Realidad y ficción
Otro de los aspectos que se encuentra dentro de la obra es la diferencia y la simbiosis de la realidad y la ficción. Pilcik hace todo lo que hace por el peor de los fundamentalismos que es creer que es bueno para todos, y en ese sentido, ese idealismo, no se cuestiona el ver desde la realidad las consecuencias. Él está en el terreno de las ideas, lo que ese personaje llama su verdad. Por ello hay una gran diferencia entre los personajes que quieren conocer la verdad, que quieren entrar en el bosque y entre los que no lo hacen, viven en una realidad dentro de la cual se encuentran esas dos caras, la ficción y la realidad, todos engañan y todos se engañan a sí mismos. La única manera de salir de esa dualidad es crear un triángulo, que es salir hacia arriba y ese es el mundo de las ideas, de lo místico, el bosque, y por eso el bosque es mágico.
La escenografía y la iluminación se convierten en elementos claves para llevar a escena la obra, convirtiéndose en parte integrante de la trama, ayudando a crear la atmósfera necesaria y a contar la historia.
Una obra en la que el espectador se planteará si las leyes que conoce, si lo que creía reconocer como el bien y el mal son realmente ciertas o hay también diferentes tonalidades de grises. Pero es una pieza sin pretensión de crear moralismos, sino la única idea de hacer pensar y reflexionar al público. Lo que necesito es que el espectador salga hablando de los personajes, de lo que ha visto. Eso quiere decir que ha estado en la historia y se la ha creído.
Eider Suso (Artez 151, noviembre de 2009)
Fotografías © Mosaico Mercurio
Praga, 28 de octubre de 2009
Ayer martes acudí a Divadlo v Dlouhé, donde Helena Dvořáková interpreta a Doña Mencía de Acuña en El médico de su honra de Pedro Calderón de la Barca; Lékař své cti, según la traducción de Vladimír Mikeš. Además de la actuación de Helena, con quien tengo el honor de contar para el rol de Dora en Origami, destacaría la del actor que da vida a Don Gutierre, su marido en escena, Miroslav Táborský, conocido por los cinéfilos españoles como el ganador del Goya al Mejor Actor Revelación en 1999 por su interpretación en La niña de tus ojos de Gerardo Vera. Reencontrarlo sobre un escenario ha supuesto un verdadero placer.
Ayer, como al sol no veía,
hermosa me parecía
la luna; mas hoy, que adoro
al sol, ni dudo ni ignoro
lo que hay de la noche al día.
Pedro Calderón de la Barca, El médico de su honra (1637)
Por cierto, casi no llego a tiempo al teatro. El tranvía se ha vuelto a desviar de su ruta y cuando me he dado cuenta nos dirigíamos hacia las afueras de la ciudad. He bajado del tranvía y me he metido en la boca de metro más cercana. La línea B. Directo al teatro.
Fotografía © Divadlo v Dlouhé
El próximo sábado 31 de octubre se presenta en Barcelona el número 8 de ILUSTRACIONES, en esta ocasión dedicado a Edgar Allan Poe. El lugar escogido para el acontecimiento será la Tienda-estudio Cruzcastillo en la calle Riera Baixa 24, a partir de las 6 de la tarde.
Con una última colaboración no escrita sino ilustrada, este servidor quiere despedirse del elenco que hace posible este cuaderno y desearle muchísimo éxito en el futuro. ¡Hasta siempre, Ilustraciones, y muchas gracias!
Ilustración: CARLOS BE IS DEAD © Carlos Be
Pre-estreno de DIES IRAE; EN EL RÉQUIEM DE MOZART de Marta Carrasco (actualizado)
Sobre [Beribeques]
Hacer o crear un espectáculo nunca ha sido para mí una cuestión de voluntad, ni de decisión intelectual, sino de necesidad y de pasión, incluso de obsesión. Se trata de dejarse llevar. Entrar dentro del mundo de los sentimientos y la emoción. Sin miedo, palabra clave. No hay nada que no seamos nosotros.Marta Carrasco estrena su último espectáculo en el marco del Festival Temporada Alta de Girona (28 y 29 de octubre) y a continuación viajará al Festival de Otoño de Madrid (19, 20, 21 y 22 de noviembre).
DIES IRAE; EN EL RÉQUIEM DE MOZART nos sorprende con la visita a un impredecible mundo de pesadilla; por desgracia, mucho más real y vigente de lo que nos gustaría. La creatividad de Marta Carrasco refulge sobre el escenario sorteando las convenciones y aunque, eso sí, nadie vaya a ponernos un dedo encima, no nos confiemos: los intérpretes van a sufrir todo lo que debiéramos sufrir nosotros. Con la devoción, la hiel les penetrará por las rodillas peladas y temblarán ante nosotros como patética masa empozoñada de fe. Y ojo con el prelado: su encandilador compás es la trama de una dominación que aplicará con el temple de un salvaje. No conoce la derrota ni el caos que sus inferiores, tanto laicos como seglares, padecen en todas sus suertes. Un combate ganado de antemano contra una esperanza ninguneada, degradada al autismo físico y mental. Cuántas veces descubriremos ante los engendros de Marta Carrasco que hemos caído de rodillas en la pesadilla y morimos una y cien veces; tal como sucede en la perenne procesión de fe que coarta nuestras vidas.Con Carmen Angulo, Frantxa Arraiza, Anna Coll, María José Cordonet, Robert González, Manuela Marra, Noemí Padró, Asu Rivero, Montse Rodríguez, Raquel Sánchez, Adolfo Simón y Alberto Velasco. Creado y dirigido por Marta Carrasco.
Y para quienes no puedan esperar al estreno, DIES IRAE; EN EL RÉQUIEM DE MOZART se pre-estrena el 17 de octubre en L’Estruch de Sabadell.
Actualización (26 de octubre de 2009):
Fotografías © David Ruano
Mañana viernes 23 de octubre, sidAnda inicia su andadura enfrente del Templo de Debod de Madrid. Será a las 12 horas y tal como dice Adolfo Simón, el director del proyecto que durante cinco años consecutivos se ha consolidado en Madrid como la mayor manifestación contra la discriminación por sida, puedes dedicar unos minutos por un tema que a todos nos importa, jugando con pintura y participando en un lienzo gigante. Queremos difundir el proyecto del sida de este año, sidAnda, haciendo esta performance donde puede participar cualquier persona... Tan sólo unos minutos, un pie descalzo, pintura de dedos y unos pasos en el lienzo... Todos pueden dar un paso por sidAnda...
Todos podemos dar un paso por sidAnda.
Imagen © Iago Pericot
El festival Čtyři dny (Cuatro días) dedicado a la danza de vanguardia concluyó el pasado viernes con una cálida acogida general por parte del público. En esta edición, el festival ha contado con la participación de compañías procedentes de Australia, Brasil, España, Haití, Israel, Nueva Zelanda, Polonia, Suiza, Sudáfrica y, por supuesto, Chequia. Seguir leyendo en Artez.
Fotografía: KRÓTKA HISTORIA KROKU MARSZOWEGO © Teatr Cinema















